Emlékezetes pillanatokat hozott A Nagy Duett első élő adása, ahol Fekete Pákó az „Egy új élmény” című slágert adta elő az Aladdin betétdalaként, Komonyi Zsuzsival. A produkció látványvilága – benne a repülő szőnyegen „éneklő” Pákóval – szinte azonnal kultikus pillanattá vált: a közönség hangosan nevetett, a jelenet pedig sokak emlékezetébe beleégett.
A produkcióról másnap a rádióban is szó esett. Sebestyén Balázs úgy fogalmazott, hogy Pákó fellépése a televíziózás hőskorát idézte meg – azt az időszakot, amikor a kamerák előtt még szinte bármi megtörténhetett.
A beszélgetés során Rákóczi Feri kiemelte, hogy Pákónak komoly munkája lehetett a produkcióban.
„Pákónak ebben a produkcióban rengeteg melója van. Neki, aki nincs jóban a magyar nyelvvel, ez hatalmas munka. Megtanulta a szöveget, itt kezdődik” – mondta az előadás kapcsán.
A kijelentésre azonban Ráskó Eszter azonnal reagált a Rádió 1 élő adásában. A humorista határozottan vitatta azt az állítást, hogy Pákó ne lenne jóban a magyar nyelvvel.
„Miért nincs jóban a magyar nyelvvel? Ez tiszta kamu. Tök rendesen beszél magyarul, én hallgattam őt beszélgetésben” – fogalmazott Ráskó.
Sebestyén Balázs gyorsan pontosított: szerinte nem arról van szó, hogy Pákó ne tudna magyarul, inkább a kiejtése okozhat nehézséget. A téma ezzel le is zárult a műsorban, de a közösségi médiában rendszeresen felmerül a kérdés: vajon az akcentussal beszélő közszereplőktől elvárják-e, hogy „hozzák” a megszokott beszédstílust akkor is, ha valójában már magabiztosan használják a nyelvet?
